domingo, 23 de janeiro de 2011

Isabel Allende - Obras Editadas

Romances

Memórias

  • Mi país inventado (O meu país inventado)

Contos

  • 1998 - Cuentos de Eva Luna (Contos de Eva Luna)
  • 1984 - La porda de porcelana
  • - O pequeno ovo frito e a maça congelante

Teatro

  • El embajador (representada no Chile em 1971)
  • La balada del medio pelo (1973)
  • Los siete espejos (1974)
  • Los Tomates Del Fábio Cagón (2004)

Isabel Allende

Isabel Allende nasceu em Lima, no Peru, em 1942, tendo no entanto a nacionalidade chilena. Trabalhou incansavelmente como jornalista e escritora desde os 17 anos.

Publicou o seu primeiro romance, o sucesso mundial A Casa dos Espíritos, em 1982, já no exílio, depois do golpe militar de Augusto Pinochet.

Os seus livros estão traduzidos em mais de 30 idiomas e constituem um caso ímpar de sucesso. Muitos deles já foram adaptados ao cinema, teatro, ópera e ballet, conferindo-lhe uma brilhante trajectória literária que com os anos não deixou de aumentar o seu prestígio.

Acabou por se radicar nos Estados Unidos, onde casou com um americano, e onde vivem também o seu filho e netos.

C. S. Lewis - Obras Editadas

  • As Crónicas de Nárnia - Volume I - O Sobrinho do Mago
  • As Crónicas de Nárnia - Volume II - O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa
  • As Crónicas de Nárnia - Volume III - O Cavalo e seu Menino
  • As Crónicas de Nárnia - Volume IV - Príncipe Caspian
  • As Crónicas de Nárnia - Volume V - A Viagem do Peregrino da Alvorada
  • As Crónicas de Nárnia - Volume VI - A Cadeira de Prata
  • As Crónicas de Nárnia - Volume VII - A Última Batalha
  • Cartas do Inferno
  • Cristianismo Puro e Simples
  • O Problema do Sofrimento
  • Teologia Moderna e a Crítica da Bíblia
  • Trilogia de Ransom I - Além do Planeta Silêncioso
  • Trilogia de Ransom II - Perelandra
  • Milagres - Um Estudo Preliminar
  • O Grande Abismo
  • Os Quatro Amores

Clive Staples Lewis

Nascido na Irlanda, Clive Staples Lewis cresceu no meio dos livros da seleta biblioteca particular de sua família, criando nesta atmosfera cultural um mundo todo próprio, dominado por sua fértil imaginação e criatividade. Os seus pais (Albert J. Lewis e Florence A. H. Lewis) eram cristãos anglicanos. Quando Clive tinha três anos decidiu adotar o nome de "Jack", nome pelo qual ficaria conhecido na família e no círculo de amigos próximos.

C. S. Lewis morreu em 22 de Novembro de 1963, no mesmo dia em que o presidente dos Estados Unidos, John F. Kennedy foi assassinado e em que morre Aldous Huxley. A coincidência serviu como pano de fundo para o livro O Diálogo – Um debate além da morte entre John F. Kennedy, C. S. Lewis e Aldous Huxley, de Peter Kreeft, onde os três personagens, representando o teísmo ocidental (Lewis), o humanismo ocidental (Kennedy) e o panteísmo oriental (Huxley) discutem sobre religião e cristianismo.

Foram vendidas mais de 200 milhões de cópias dos 38 livros escritos por Lewis, os quais foram traduzidos para mais de 30 línguas, incluindo a série completa de Nárnia para a língua Russa. Entre 1996 e 1998, quando foi celebrado o seu centenário, foram escritos cerca de 50 novos livros sobre sua vida e seus trabalhos, completando mais de 150 livros desde o primeiro, escrito em 1949 por Chad Walsh: "C. S. Lewis: O Apóstolo dos Céticos". É respeitado até pelos que não concordam com a sua abordagem.

É autor de inúmeros livros, entre eles a série infantil intitulada As Crónicas de Nárnia.

Rosário Alçada Araújo

Rosário nasceu em Lisboa, em 1973. Licenciou-se em Direito, mas cedo deixou a vida de jurista, rumo a Londres, onde realizou um mestrado em Sociologia da Comunicação. Foi também aí que se aproximou do mundo da literatura infantil, quer através da frequência de um curso de escrita criativa para crianças, quer pelas suas próprias pesquisas em bibliotecas e livrarias. Em 2002 regressa a Portugal e escreve o primeiro livro para crianças – o qual, em 2003, é recomendado para publicação pelo Prémio Branquinho da Fonseca (Expresso/Gulbenkian), iniciando assim o seu percurso como autora infantil.

sábado, 15 de janeiro de 2011

Carla Ferrão Tavares

HABILITAÇÕES CIENTÍFICAS

Agregação em Educação, na Universidade de Aveiro (2000) • Doutoramento em Metodologia do Ensino de Francês, Universidade de Paris III (equiv. Universidade de Aveiro, 1991) • Diplome d’Études Approfondies em Linguística, Universidade de Paris III (1984) (reconhecimento Universidade de Lisboa 1989) • Licenciatura em Filologia Românica, Universidade de Coimbra (1974).
SITUAÇÃO ACTUAL

• Professora Coordenadora com Agregação do Ensino Superior Politécnico (Escola Superior de Educação de Santarém), desde 2000.

CARGOS ACTUAIS

  • Directora da Unidade de Investigação do IPS (UIIPS)
  • Membro da Comissão Nacional de Acompanhamento do PNEP- Ministério da Educação
  • Perita da Education, Audiovisual & Culture Executive Agency -Languages

CARGOS DESEMPENHADOS

• Vice-Presidente do Instituto Politécnico de Santarém (1997-1999)
• Presidente do Conselho Científico da ESE (1998-1999)
• Coordenadora de CESE e de cursos de Formação Complementar em Comunicação Educacional e Ensino Precoce de Línguas
• Coordenadora do Curso de Professores do Ensino Básico-1º Ciclo (2002-2006)

Membro da Comissão de Acreditação de Cursos do INAFOP.

Didáctica do Português - Língua Materna e não Materna - No Ensino Básico

Didáctica do Português - Língua Materna e não Materna - No Ensino Básico

Editora: Porto Editora

Este livro parte da observação de situações; descreve e analisa práticas pedagógicas, materiais, produções dos alunos; propõe enquadramentos teóricos para as propostas que faz; apresenta actividades pedagógicas; sugere ferramentas que possam ser utilizadas pelos leitores para a descrição e análise de outros materiais, de outras situações; propõe leituras dos documentos oficiais para o ensino da Língua Portuguesa em diferentes contextos.
O livro procura conduzir o leitor num percurso que parte da problematização, da observação de contextos, da descrição e análise, com vista à intervenção, percurso este que a sua autora tem seguido enquanto professora e didacta. Didáctica das Línguas e das Culturas, na medida em que a Língua Portuguesa é considerada como objecto de ensino e a aprendizagem da cultura é indissociável da língua. Pretende contribuir para a melhoria de algumas situações e de algumas práticas de diversidade linguística que se vivem nas escolas, dado que estas são, cada vez mais, plurilingues e pluriculturais.
Este livro constitui-se como um instrumento de autoformação, podendo o leitor seguir itinerários diferentes, construir o menu mais adequado, em função das suas necessidades de formação, dos seus interesses, do seu projecto de leitura.

No dia 22 de outubro comemorou-se na nossa Biblioteca o dia das "B ibliotecas Escolares" , os alunos participaram nas iniciativas...